Mauro França: Fells good to be back, tem sido complicado arranjar tempo para actualizar e a política do blog é levar o tempo que for necessário para trazer bom material para a comunidade. Hoje vamos falar do essencial número 1 na lista FMWS nesta fase de transição com uma temperatura que oscila muito, por exemplo o fim de semana sera um pouco mais frio.

Mauro Franca: Feels good to be back. Finding time to update the blog has been complicated, and since its politics is concerned with taking the needed time to bring excellent material for the readers, then so be it. Today we will talk about the first essential item on the FMWS list during this transition phase where the temperature fluctuates a lot; for instance, this weekend is due to be a little cold.

Diogo Nhamposse: Cá estou mais uma vez na casa e é uma honra finalmente poder contribuir visualmente, ainda mais neste post que vamos apresentar um estilo vintage denim, com uma peca muito especial. 

Levi Strauss foi quem criou o jeans nos Estados Unidos no ano de 1853 para atender garimpeiros da Califórnia. Os rebites de reforço foram patenteados em 1873 por Levi Strauss e Jacob David. Tachinhas de cobre foram utilizadas para dar uma maior resistência aos bolsos que não estavam resistindo ao peso colocados neles. Mais uma obra de arte.

Diogo Nhamposse: Here I am in the house again, and it is with great honour that I can finally contribute visually, even more so on this post where we will present to you vintage denim style, with a very special piece.

It was Levis Strauss that created denim in the USA in the year 1853 to cater to the gold miners of California. Jacob David and Levi Strauss patented the rivets reinforcement in 1873. Copper tacks were used to give a greater resistance to the pockets that were not strong enough on their own- another work of art.

Casaco jeans LEE STORM RIDER JACKET com gola e forro de pele de carneiro foi lançado em 1933. O modelo se tornou um enorme sucesso, sendo usado por estrelas de cinema como Marylin Monroe e James Dean e até pelo presidente John Kennedy, chegando ao nosso país ainda no milênio passado.

O look que apresento pretende deixar em destaque todos os detalhes do casaco, daí a escolha de uma cor neutral para o resto das peças.

The Lee Storm Rider jacket with a sheepskin collar and lining was released in 1933. The design became a huge success that was then used by movie stars such as Marilyn Monroe, and James Dean and even by the President John Kennedy- reaching our country in the last millennium.

The look o bring to you, seeks to bring to light all the details of the jacket, hence the choosing of a neutral colour for the remaining pieces.

Diogo Nhamposse: O casaco foi comprado em 1999 pela minha mãe, conservando-o até que me fosse confiado em 2010, pretendo fazer o mesmo pois falamos de uma relíquia de família.

Diogo Nhamposse: the jacket was bought in 1999 by my mother, carefully looking after it until it was trusted to me in 2010- and now, I pretend to do the same since we speak of a family relic.

Mauro França: A ideia era usar o casaco como o ponto de destaque, mas decidi aumentar o valor do look usando uma das pecas populares desta temporada, a camiseta com padrões camuflados. Detalhes realmente mudam o resultado final. A minha historia é bem diferente, resumindo foi o item mais usado durante os últimos meses e só custou-me 100 meticais... "

Mauro França: the idea was to use the jacket as a focus point, but I decided to add value to the look by wearing one of this season’s popular pieces- the t-shirt with a camouflaged pattern. Details really change the final result. My story is very different, in sum, it was my most worn item in the last few months and it only cost me 100 mts.

Mauro França: Lemme show my sock game, já devem ter visto que gosto de um bom par de meias com padrões. Detalhes adicionais foram só para complementar, desde as pulseiras ao relógio. Quando a cintura serve o cinto pode ficar de lado, aprecio a simplicidade. "

Mauro França: Let me show you my sock game- you have probably noticed by now that I like a nice pair of patterned socks. Additional details were just to complement; from the bracelets to the watch. When the trousers fit your waist perfectly, you can leave the belt on the side- I appreciate simplicity.

Diogo Nhamposse: Os desert boots ou camursas, um dos meus favoritos e indispensável em qualquer guarda-roupa. Clássicos, práticos, simples e fora do comum, ajustam-se sem dificuldades a qualquer estilo ou ocasião.

Mauro França: Estas sapatilhas foram me oferecidas pelo primo Muzila, sendo sincero na altura ate tentei trocar, mas por via dos deuses tive que as manter e hoje tenho um grande afeto, de vez enquanto caminhe com o inesperado. "

Diogo Nhamposse: the desert boots or camursas, are one of my favourite and indispensable in any wardrobe. They are practical, classic, out of the ordinary and adjust to any style or occasion.

Mauro França: My cousin Muzila gifted these trainers to me.

 

Localizações: Maputo: zona recém reabilitada da Julius Nyerere, Campos da UEM.

 

Como sempre obrigado, Mauro França e Diogo Nhamposse a motivação continua a mesma inspirar,

FMWS

Visite a pagina oficial no facebook: From Moz With Style

 

Visualizações por: Jason da Silva (Wonder Photos)

Para books procure mais do seu trabalho em: https://www.facebook.com/wonderphotosmz.